Сценарии и экранизации великих фантастов Братьев Стругацких

«…Это волшебный сплав чуда, тайны и достоверности.
…Это судьбы людей и идей в мире, который изменен, искажен,
преобразован Небывалым, Невиданным, Невозможным»

(Б.Н. Стругацкий, «Комментарии к Пройденному»)

Аркадий Натанович и Борис Натанович Стругацкие оставили после себя огромное литературное творческое наследие: в общей сложности они написали и опубликовали 27 повестей (включая одну пьесу, без учета рассказов, статей, сценариев и предисловий). К 1998 году их тираж только в России насчитывал более 40 миллионов экземпляров, при этом в 27 странах мира было выпущено 365 изданий и переизданий этих повестей.

Цифра внушительная, особенно учитывая тот факт, что Стругацкие писали в исторически непростое время, как с точки зрения самой событийности жизни, так и с точки зрения существовавшей на тот момент времени жесткой цензуры (политической и пр.), в виду которой авторам приходилось вносить в свои произведения порой весьма существенные правки. Кроме того, необходимо отметить, что Братья Стругацкие всю свою творческую деятельность прожили в разных городах: Аркадий Натанович в Москве, а Борис Натанович в Ленинграде. Они встречались всего лишь несколько раз в год (на неделю-две или месяц), и во время этих коротких встреч писали свои произведения, а также строили планы и обсуждали идеи новых сюжетов, характеров персонажей и др. В остальное же время творческая работа тоже не прекращалась, авторы вели дневники, работали над сочинениями и поддерживали связь посредством писем и телефонных разговоров.

Полюбившимися произведениями Братьев Стругацких с упоением зачитывается уже не одно поколение, и можно с уверенностью утверждать, что будет зачитываться и не одно поколение после. Писали они о многом, создавая при этом посредством сюжетов захватывающий и увлекательный Мир, который позже Борис Натанович охарактеризовал следующим образом:

«В конце концов мы пришли к мысли, что строим отнюдь не Мир, который Должен Быть, и уж конечно же не Мир, который Обязательно Когда-нибудь Наступит, – мы строим Мир, в котором НАМ ХОТЕЛОСЬ бы ЖИТЬ и РАБОТАТЬ, – и ничего более. Мы совершенно снимали с себя обязанность доказывать ВОЗМОЖНОСТЬ и уж тем более – НЕИЗБЕЖНОСТЬ такого мира. Но, разумеется, при этом важнейшей нашей задачей оставалось сделать этот мир максимально правдоподобным, без лажи, без логических противоречий, восторженных сусальностей и социального сюсюканья». (Б.Н. Стругацкий, «Комментарии к пройденному»).

О недюжинном литературном таланте авторов можно говорить бесконечно, но сегодня хотелось бы остановиться на их творчестве в разрезе написания киносценариев и их последующей экранизации.

Первой попыткой экранизации творчества братьев Стругацких должна была стать киноадаптация повести «Страна багровых туч». Режиссер Мосфильма Василий Журавлев планировал ставить картину под названием «Планета сокровищ» (позже сценарий был переименован в «Экипаж «Скифа»). В 1960 году велась работа над написанием сценария, что называется в три руки (БН, АН и Журавлев). Но в конечном итоге картина не была снята, а сценарий «Экипаж «Скифа» был утерян, и только годы спустя были найдены два его неполных варианта (сценарий был опубликован впервые в 2005г.) на обороте страниц черновика «Стажеров». Однако, был ли хоть один из них окончательным вариантом сценария, а не черновиком, установить уже не представлялось возможным.

27 апреля 1963г. АБС подписали договор со студией «Диафильм» на написание сценария диафильма «17 лет в космосе». Фильм был выпущен в 1964 году уже под названием «Девятая планета Тайи», состоял из 54 кадров и, по сути, представлял собой слайд-шоу.

 

Диафильм «Девятая планета Тайи»

 

Первой экранизацией повести «Понедельник начинается в субботу» (о фильме «Чародеи» по мотивам этой повести см. ниже) была телеадаптация первой части этой повести «Суета вокруг дивана». Телеспектакль был снят (с бумажными, нарисованными от руки декорациями) режиссером Александром Белинским в 1965г. (за 17 лет до Чародеев) на Ленинградском телевидении, и оказался неудачным.

Первым же «самостоятельным» дебютом Аркадия Натановича в кино, то есть без участия БН-а, но в соавторстве с таджикским писателем Фатехом Ниязи, стало воплощение написанного под заказ сценария в картине «Семейные дела Гаюровых». Двухсерийный фильм был снят режиссером Валерием Ахадовым в 1975 году, правда от изначального сценария в картине мало что осталось.

 

Фильм «Семейные дела Гаюровых»

 

Задумки киносценариев АБС «Невидимки», «Дьявольская шкатулка» 1971г. (впервые опубликован в электронной версии Полного собрания сочинений в 2017г.), «За проходной» 1971г. (впервые опубликован там же в 2017г.), «Встреча миров» 1975г. (впервые опубликован в электронной версии Полного собрания сочинений в 2018г.) не реализовались.

Не менее печальной оказалась и судьба сценария трех-серийного фильма «Жук в муравейнике»:

«Грамматиков почитал, начал крутить носом, начал щелкать пальцами, что вот тут не хва­тает, вы знаете, чего-то такого. Сначала он говорил, что надо даль­ше от текста. Когда вот это было сделано — «дальше от текста», — тогда он стал щелкать пальцами и говорит: «Хорошо бы это ближе к тексту». И вот я помню, тогда я приехал в Москву, мы сели и на­ писали. Я сказал: «Ну какого черта? Он хочет ближе к тексту. Я и ты тоже хотим ближе к тексту, так давай̆ сделаем ближе к тексту». И вот мы сделали то, что потом было опубликовано в «Уральском Следопыте». Ранняя рукопись сценария так и не нашлась. Поздняя, к сожа­лению, тоже не сохранилась. Скорее всего, она была отдана для публикации в журнал да там и осталась. Сам сценарий был опуб­ликован дважды: в журнале «Уральский следопыт» (1989, No 4) и в сборнике киносценариев в «Мирах братьев Стругацких». (БНС, «Неизвестные Стругацкие. От ГО до БМС»)

Вероятно, мало кому известен и тот факт, что произведение «Экспедиция в преисподнюю» было написано на базе задумок сценария мультфильма «Погоня в космосе» (в последствии назв. «Конец планеты негодяев»), так и не состоявшегося в конечном итоге:

«В январе 1972 года мы начали писать сценарий мультфильма под названием «Погоня в Космосе». Сценарий этот сначала очень по­ нравился Хитруку, через некоторое время — Котеночкину, но по­ том на него пала начальственная резолюция (в том смысле, что такие мультфильмы советскому народу не нужны), и он перестал нравиться кому бы то ни было. И вот тогда АН взял сценарий и превратил его в сказку».

Весьма интересно проследить за идеями этого сценария, о которых можно узнать из заявки АБС от 1971г. в киностудию «Мультфильм», сохранившейся в архивных материалах авторов, и опубликованной исследователем творчества АБС Светланой Бондаренко в книге «Неизвестные Стругацкие. От «Града обреченного» до «Бессильных мира сего»:

«…СЮЖЕТ. Сюжет предполагаемого сценария должен быть очень простым и по возможности острым, изобилующем критическими, смешными и поражающими воображение ситуациями. В первом приближении он мыслится следующим образом. Межзвездные пираты-работорговцы налетающем блюдце «Космический Него­дяй», рыская в поисках добычи по космосу, натыкаются на нашу Землю. Пользуясь фантастическими техническими возможностя­ми, они похищают Девушку. В погоню бросаются Ученый, Спорт­смен и Офицер. После целого ряда фантастических перипетий им удается, конечно, настигнуть пиратов, разгромить их и освободить Девушку. Борьба весьма тяжелая: на стороне пиратов невероятные технические ухищрения (они способны проникать в помещения через экраны телевизоров, останавливать время, свертывать пространство и т.д.), на стороне людей -—мужество, верность, любовь. Разумеется, у пиратов «Космического Негодяя» есть свои слабые места (напр. они вынуждены жить и действовать при очень низких температурах, так как боятся протухнуть), но в общем — это борь­ба человека против техники, и человек побеждает.

ГЕРОИ. Положительных героев четверо. Девушка, Ученый, Спортсмен и Офицер. Мужские роли олицетворяют охранителей человечества-Девушки. Желательно, чтобы образ Девушки, при всей гротескности, обусловленной мультипликационной системой, был максимально привлекателен. Мужчины, каждый всвоем роде, ограничены, но все вместе должны представлять собой великолеп­ную необоримую силу. Отрицательные герои — командир «Косми­ческого Негодяя» и его заместитель по техническим вопросам. В них воплощается все зло нашего времени — эгоизм, корыстолюбие, мещанство. Мы считаем важным подчеркнуть, что борьба за человечество-Девушку есть борьба мысли и чувства против брюха. В этом состоит идейное содержание предполагаемого сценария…»

Таким образом, сценарий мультфильма «Погоня в космосе» к сожалению не был реализован и так и не появился на телеэкранах, но трансформировался в известный нам сюжет замечательной повести-сказки «Экспедиция в преисподнюю», написанной АН-ом под псевдонимом С. Ярославцева. Эта же участь постигла и сценарий «Бойцовый Кот возвращается в преисподнюю», который̆ АБС писали для Одесской киностудии. Сценарий был завернут Госкино по стандартному на то время обвинению в «экспорте революции», и был в последствии утерян. Данный сценарий не следует путать с другим — «Мальчик из преисподней», идеи которого воплотились в конечном итоге в повести «Парень из преисподней» (1973г.).

Вообще, из написанных Братьями Стругацкими сценариев, на экранах реализовались совсем немногие. При этом отдельные из вышедших на экраны сценариев были существенно переработаны и полностью отличались от изначальных авторских версий. Интересно проследить историю сценариев небезызвестных всем фильмов «Трудно быть богом» и «Сталкер»:

«… самый первый сценарий по «Трудно быть богом» – жалко. У него своя, со специфическими хитросплетениями и неожиданными поворотами, история, его несколько раз начинали и бросали, были моменты, когда дело было, казалось, совсем уже на мази: еще немножечко, еще чуть-чуть, и фильм начнут снимать, – но каждый раз возникало какое-нибудь препятствие (иногда – вполне исторических масштабов, вроде вторжения в Чехословакию в 1968-м), и все надежды рушились, и все вновь откладывалось до морковкина заговенья. Сценарий добрых два года влачился по всем ленфильмовским инстанциям (от редсовета к худсовету), не пропуская ни единой. В обсуждениях его принимало участие множество людей, причем не только редакторы и кинокритики, «широко известные в узких кругах», но и литераторы знаменитые – Вера Федоровна Панова (выступавшая «против» с резкостью и жесткостью, меня, помнится, поразившими) и Александр Моисеевич Володин, заступавшийся за сценарий решительно, блестяще и неизменно. Но в результате этих редакционных перипетий все без исключения экземпляры (очень, на мой взгляд, недурного) сценария, который писался вместе с Алексеем Германом и специально для Алексея Германа, пропали безвозвратно.

 

Фильм «Трудно быть богом»

 

Безвозвратно утрачены практически все варианты сценария фильма «Сталкер». Мы начали сотрудничать с Тарковским в середине 1975 года и сразу же определили для себя круг обязанностей – свое, так сказать, место в этой многомесячной работе. «Нам посчастливилось работать с гением, – сказали мы тогда друг другу. – Это значит, что нам следует приложить все свои силы и способности к тому, чтобы создать сценарий, который бы по возможности исчерпывающе нашего гения бы удовлетворил».

Я уже рассказывал и писал раньше, что работать над сценарием «Сталкера» было невероятно трудно. Главная трудность заключалась в том, что Тарковский, будучи кинорежиссером, да еще и гениальным кинорежиссером вдобавок, видел реальный мир иначе, чем мы, строил свой воображаемый мир будущего фильма иначе, чем мы, и передать нам это свое, сугубо индивидуальное видение он, как правило, не мог, – такие вещи не поддаются вербальной обработке, не придуманы еще слова для этого, да и невозможно, видимо, такие слова придумать, а может быть, придумывать их и не нужно. В конце концов, слова – это литература, это высоко символизированная действительность, совсем особая система ассоциаций, воздействие на совсем иные органы чувств, наконец, в то время как кино – это живопись, это музыка, это совершенно реальный, я бы даже сказал – беспощадно реальный мир, элементарной единицей которого является не слово, а звучащий образ…

Впрочем, все это теория и философия, а на практике работа превращалась в бесконечные, изматывающие, приводящие иногда в бессильное отчаяние дискуссии, во время коих режиссер, мучаясь, пытался объяснить, что же ему нужно от писателей, а писатели в муках пытались разобраться в этой мешанине жестов, слов, идей, образов и сформулировать для себя наконец, как же именно (обыкновенными русскими буквами, на чистом листе обыкновеннейшей бумаги) выразить то необыкновенное, единственно необходимое, совершенно непередаваемое, что стремится им, писателям, втолковать режиссер.

В такой ситуации возможен только один метод работы – метод проб и ошибок. Дискуссия… разработка примерного плана сценария… текст… обсуждение текста… новая дискуссия… новый план… новый вариант – и опять не то… и опять непонятно, что же надо… и опять невозможно выразить словами, что же именно должно быть написано СЛОВАМИ в очередном варианте сценария…

(К сожалению, не вели мы тогда никаких протоколов наших бесед, и ничего от них не осталось ни в памяти, ни на бумаге, кроме нескольких строчек типа: «19.12.75 Тарковский. Человек = инстинкт + разум. Есть еще что-то: душа, дух (мораль, нравственность). Истинно великое м. б. бессмысленным и нелепым – Христос». Совершенно не помню, в каком контексте шла речь об этих существеннейших проблемах и почему мы именно об этом тогда говорили…)

 

Фильм «Сталкер»

 

Всего получилось не то семь, не то восемь, не то даже девять вариантов. Почти все они утрачены. Здесь публикуется самый последний. Его мы написали в приступе совершеннейшего отчаяния, после того, как Тарковский решительно и окончательно заявил: «Все. С таким Сталкером я больше кино снимать не буду»… Это произошло летом 1977-го. Тарковский только что закончил съемки первого варианта фильма, где Кайдановский играл крутого парня Алана (бывшего Рэдрика Шухарта), фильм при проявлении запороли, и Тарковский решил воспользоваться этим печальным обстоятельством, чтобы начать все сызнова.

АН был там с ним, на съемках в Эстонии. И вот он вдруг, без всякого предупреждения, примчался в Ленинград и объявил: «Тарковский требует другого Сталкера». – «Какого?» – «Не знаю. И он не знает. Другого. Не такого, как этот». – «Но какого именно, трам-тарарам?!» – «Не знаю, трам-трам-трам-и-тарарам!!! ДРУ-ГО-ГО!»…

Это был час отчаяния. День отчаяния. Два дня отчаяния. На третий день мы придумали Сталкера-юродивого. Тарковский остался доволен, фильм был переснят. И вот именно тот сценарий, который мы за два дня переписали и с которым АНС помчался обратно в Таллин, этот последний вариант «Сталкера» публикуется здесь в своем (насколько я могу вспомнить) первозданном виде.

Кроме того, сохранился третий (или четвертый?) вариант сценария – он опубликован в НФ в 1981 году. И сохранился (чудом!) самый первый вариант – он приведен здесь под названием «Машина желаний», хотя, мне кажется, что самое первое, условное название фильма было все-таки «Золотой Шар». Сохранились в архиве еще какие-то разрозненные обрывки, вырезки и клочки – то, что осталось от предпоследнего варианта после того, как мы превратили его в последний. И осталась (естественно) литературная запись. Она очень похожа на самый последний вариант, хотя в нашем тексте, помнится, никогда не было великолепного финального прохода Сталкера с дочкой на плечах». (БНС, «Комментарии к пройденному»).

 

Фильм «Дни затмения»

 

Очень далеким от исходной повести «За миллиард лет до конца света» и сценария оказался и вышедший на экраны фильм «Дни затмения» (1988г.), который в конечном итоге был снят режиссером Александром Сокуровым не по сценарию АБС «День затмения» (многократно исправлялся), а по сценарию, сделанным Юрием Арабовым. Несмотря на это Борис Натанович характеризовал фильм, как «значительный, мощный, превосходный в своем роде».

Были и другие попытки экранизации повести «За миллиард лет до конца света», в которых Стругацкие участия не принимали и о которых мало что известно: словацкая картина «Egymilliard evvel a vilag vege elott» (1983г.), финская «Miljardi vuotta ennen maailmanloppua» (1986г.) и греческий фильм «Prin to telos tou kosmou» (1996г.).

Фильм «Письма мертвого человека» режиссера Константина Лопушанского был снят в 1986 г. по сценарию на 90% написанным Вячеславом Рыбаковым при участии Бориса Стругацкого, как говорил сам БН: «для придания весу».

«Когда, много лет спустя, АБС написали сценарий «Туча» специально по заказу Лопушанского, дело не пошло – сценарий оказался «не тот», а как сделать, чтобы он стал «тот», ни авторы, ни режиссер так и не сумели придумать» (БНС, «Комментарии к пройденному»).

Сценарий «Туча» Стругацких (1986г.) по мотивам повести «Гадкие лебеди» был обсужден в 1-м творческом объединении и не принят Ленфильмом. В последствии фильм «Гадкие лебеди» все же был снят в 2006г. все тем же режиссером К. Лопушанским, но уже не по сценарию АБС, а написанным Вячеславом Рыбаковым.

Фильм «Гадкие лебеди»

 

А вот фильм «Отель «У Погибшего Альпиниста» 1979г. был снят Григорием Кромановым по сценарию АБС. Но тут тоже не обошлось без трудностей: к съемкам фильма приступили только после написания третьего сценария. Первый вариант сценария, который писал Борис Натанович совместно с Алексеем Германом в производство не прошел. Затем на его базе уже Аркадий Натанович с Григорием Кромановым подготовил второй вариант сценария. И только третий вариант, доработанный Б.Н. Стругацким и Г. Кромановым, был взят в работу.

Вообще, творческое взаимодействие режиссера и сценариста представляется крайне непростым, и в особенности, когда речь идет не просто о написании сценария под заказ, а воплощении сценария по уже готовому произведению. Вот, что говорил Борис Натанович о тех перипетиях, с которыми им  с Аркадием Натановичем приходилось иметь дело в своей сценарной деятельности:

«… история написания киносценария есть, как правило, история жесткого взаимодействия сценариста с режиссером. История беспощадной борьбы мнений и представлений, зачастую несовместимых. Сценарист, как мне кажется, обязан в этом столкновении творческих подходов всегда идти на уступки, ибо кинофильм – это вотчина именно режиссера, его детище, его территория, где сценарист есть хоть и творческий, но лишь наемный работник.

На протяжении тридцати лет нам приходилось иметь дело с самыми разнообразными типами, вариациями и разновидностями кинорежиссеров. Самый среди них распространенный вид – бурнокипящий, говорливый, абсолютно уверенный в себе энтузиаст. Он стремителен. Он как гром с ясного неба возникает вдруг из небытия, обрушивает на автора ворох соблазнительнейших предложений и остроумных (льстящих авторскому воображению!) идей, и так же стремительно, подобно молнии, исчезает опять в своем небытии – навсегда и без всякого следа. Таких у нас было множество. Если бы все их проекты реализовались, АБС были бы богаты и знамениты, не в пример своему нынешнему положению. Они были бы, наверное, самыми знаменитыми киноавторами в мире – куда там Федор Михайловичу Достоевскому или даже самому Стивену Кингу!

Если же говорить о серьезных режиссерах, то они все были очень непохожи друг на друга. Они были такие же разные, как и их фильмы» (БНС, «Комментарии к Пройденному»)

Киносценарий Стругацких «Пять ложек эликсира», прежде чем выйти на экраны также прошел непростой путь. Авторы писали его на материале «Хромой судьбы» специально для белорусского режиссера Ивченко. Но фильм был снят в 1990г. лишь несколько лет спустя после написания сценария, при чем совсем другим режиссером (Аркадий Сиренко) и на совершенно другой киностудии, чем планировалось изначально, под странным названием «Искушение Б.».

 

Фильм «Чародеи»

 

Нельзя обойти стороной в нашем повествовании и историю съемок всем полюбившегося с детства фильма «Чародеи», который был снят Константином Бромбергом по мотивам повести «Понедельник начинается в субботу». Первый вариант сценария ПНВС был написан АБС для студии Довженко в Киеве, но его завернули, как это часто бывало в те времена: «новое начальство объявило его издевательством и клеветой на советскую науку». Позже уже на Одесской киностудии экранизацию планировали выпустить как телефильм в стиле Эльдара Рязанова (с музыкальным сопровождением под гитару), песни к которому писал бард Юлий Ким, но в итоговую версию фильма они не вошли. Бромбергу первый сценарий не понравился, и Стругацкие были вынуждены переделать его. В итоге в 1982 году вышел мюзикл «Чародеи» с совершенно иным музыкальным сопровождением.

 

Кстати, в «Служебном романе» Эльдара Рязанова (1977г) на второй минуте фильма, у парадного входа в здание, среди прочих табличек с названиями организаций, можно увидеть и вывеску «НИИ ЧЕГО», что можно считать отсылкой к НИИЧАВО (тот самый Научно-исследовательский институт чародейства и волшебства) из повести «Понедельник начинается в субботу».

Повесть «Малыш», написанную братьями в 1970г. пытались экранизировать трижды, как говорится: «по Стругацким, но без Стругацких»:

  • фильм «Этот фантастический мир. Выпуск 3» 1980г. (СССР, режиссер Тамара Павлюченко),
  • телеспектакль «Малыш» 1987г. (СССР, режиссер Алексей Бородин (театральная постановка), Юлия Косарева (телеверсия),
  • фильм «Неназначенные встречи» / «Nesmluvená setkání» 1995г., (Чехия, режиссер Ирена Павласкова).

Экранизировать фантастику братьев Стругацких пытались многие режиссеры, и до сих пор то и дело в самых разных уголках нашей планеты возникают новые и новые попытки. Взять, например, последние экранизации: «Обитаемый остров» Ф. Бондарчука (2008г.) и «Трудно быть Богом» А.Ю. Германа (2013г.), и брошенную на самом начальном этапе попытку компании Sony Pictures снять сериал «Пикник на обочине».

«Я прикинул сейчас: за тридцать лет АБС написали в общей сложности десять полнометражных сценариев. Плюс добрую дюжину короткометражек и мультяшек. Плюс еще одну дюжину (насколько мне известно) полнометражных сценариев написали с нашего ведома и одобрения всевозможные сценаристы-доброхоты, среди которых были и любители, и матерые профессионалы. А реализовалось из всего этого многообразия потенциальных возможностей восемь фильмов – пять сняты были у нас и три за границей. Не густо. Правда, история пока еще не прекратила течение свое – регулярно на моем горизонте продолжают возникать (для того, чтобы тут же исчезнуть) энергичные энтузиасты со своими ультрарадикальными предложениями, а раз в два года удается даже продать какие-нибудь права на очередную экранизацию. Я наблюдаю за всеми этими перипетиями, разумеется, не без интереса, но ничего особенного от них более не жду. Вероятность появления действительно хорошего кинофильма – невелика. А времена самой интересной (с Алексеем Германом) и самой плодотворной (с Андреем Тарковским) работы уже миновали, и, думается мне, навсегда» (БНС, «Комментарии к пройденному»).

Мы же, в свою очередь, смеем надеяться, что эти слова Бориса Натановича не станут пророческими, и в ближайшем обозримом будущем мы увидим еще не одну достойную экранизацию произведений великих фантастов А. и Б. Стругацких.

 

Использованная литература:
  1. Комментарии к пройденному / Борис Стругацкий. — Москва: Издательство АСТ, 2018. — 318, [1] с. —(Книги братьев Стругацких).
  2. Неизвестные Стругацкие. От «Страны багровых туч» до «Трудно быть богом» : черновики, рукописи, варианты / сост. С. Бондаренко. — Донецк: Сталкер, 2005. — 635, [5] с., 16 л. ил. — (Миры братьев Стругацких).
  3. Неизвестные Стругацкие. От «Понедельника…» до «Обитаемого острова» : черновики, рукописи, варианты / сост. С. Бондаренко. -— Донецк: Сталкер, 2006. — 524, [4] с., 16 л. ил. — (Миры братьев Стругацких).
  4. Неизвестные Стругацкие. От «Отеля…» до «За миллиард лет…»: черновики, рукописи, варианты / сост. С. Бондаренко. — Донецк: Сталкер, 2006. — 636, [4] с., 16 л. ил. — (Миры братьевСтругацких).
  5. Неизвестные Стругацкие. От «Града обреченного» до «Бессильных мира сего» : черновики, рукописи, варианты / сост. С. Бондаренко. — Донецк: Сталкер, 2008. — 510, [2] с., 16 л. ил. — (Миры братьев Стругацких).
  6. Неизвестные Стругацкие. Письма. Рабочие дневники. 1963—1966 гг./сост. С. П. Бондаренко, В.М. Курильский. — Киев: НКП, 2009. — 637, [3] с., 16 л. ил. — (Миры братьев Стругацких).

Автор: Наталия Антонова